http://www.nicovideo.jp/watch/sm5814197 (니코니코업로드버전)
일부에서는 '중2병'이라는 제목으로 알려진 명곡(?)
독특한 이력을 가진 밴드 milktub의 1st엘범 수록곡으로
상상하는 그대로 질풍노도의 시기를 뼈로 느끼게 하는
인정사정없이 뜨겁고 꼴사나운 가사가 일품.
리드보컬은 bamboo로 영상 가운데의 뚱뚱한 사람.
현제는 성인용 게임 제작사 사장이기도 한데 자사 게임 '키라키라'를 기반으로 한
전국 라이브 콘서트를 성공시켜 단숨에 매니아들 사이에 스타덤에 올랐다.
덤으로 이 곡은 bamboo와 토모야스 토모에가 디지털 라디오국
초!A&G+ 에서 진행하는
'
자유롭고 생기발랄 록큰 롤 라디오'의 엔딩곡으로도 쓰이고 있다.
Fourteen-Sick
곡 : milktub
역 : 코끼리엘리사
俺達いつでも(中二病)
우리들은 언제나 (중2병)
発病ずみだぜ(手遅れだ)
이미 발병했지(이젠 늦었어)
俺達毎日 (中二病)
우리들은 매일매일 (중2병)
邪気眼発動 (皆殺し)
사기안 발동! (다 죽었어)
俺達いつでも(中二病)
우리들은 언제나 (중2병)
不思議な人格(出てくるな)
신기한 인격 (나오면 안돼)
俺達毎日 (中二病)
우리들은 매일매일 (중2병)
秘めたる能力(見せないぜ)
숨겨진 능력 (보여줄 순 없지)
できりゃ消して! 過去の記憶
가능하면 지우고 싶은! 과거의 기억
もう一人の過去の自分
또 한명의 과거의 나
誰もが一度かかるけど
누구나 한번은 걸리지만
都合よく忘れちゃう
그런 적 없는 척 잊어버리지
大人になっていい年こいて
어른이 되어 나이 잔득 먹어
そのままずっと大きくなって
그대로 쭉쭉 크게 자라서
「痛い」の越えて「ヤバい」になった
뜨끔한걸 넘어서 꼴사납게 자란
俺達中二病
우리들은 중2병
大人になっていい年こいて
어른이 되어 나이 잔득 먹어
スポットライト憧れ続け
스포트라이트 계속 꿈 꾸면서
夢追いかけて三十路を越えて
꿈을 쫒아 서른도 넘어서
まだまだ中二病
아직계속 중2병
洋楽聴くのは (オシャレだぜ)
팝송 듣는건 (죽여주지)
ラップはなんだか(クールだぜ)
랩은 어쩐지 (쿨하잖아)
英字のTシャツ (オシャレだぜ)
영어 티셔트 (죽여주지)
セーターやっぱり(ウールだぜ)
스웨터는 역시 (울이잖아)
にわかに文学 (中二病)
갑작스레 문학소년 (중2병)
寡黙な自分は (クールだぜ)
과묵한 나는 (쿨하잖아)
バンドはモテるぜ(中二病)
밴드하면 잘나가지 (중2병)
ホントのオイラは(危険だぜ)
사실 진짜 나는 (위험하지)
できりゃ消して! 過去の記憶
가능하면 지우고 싶은! 과거의 기억
もう一人の過去の自分
또 한명의 과거의 나
誰もが一度かかるけど
누구나 한번은 걸리지만
都合よく忘れちゃう
그런 적 없는 척 잊어버리지
鏡の前でポーズ決めて
거울 앞에서 포즈잡고서
弾けない楽器かき鳴らして
치지도 못하는 악기소리 울리면서
十四でなって治ってないぜ
열네살이 넘어도 낫지 않았지
俺達中二病
우리들은 중2병
あの子の前でロックをやって
좋아하는 애 앞에서 록을 연주했지
興味を持ってもらいたくて
조금이라도 관심 받고 싶어서
歌い続け大人になって
그대로 노래하며 어른이 되어
いまだに中二病
아직까지 중2병
"어제 TV에 나온 밴드 봤어?"
"아니, 나 팝송 밖에 안들어."
"어……."
(We are 중2병!)
"저기 지우개 떨어졌어."
"지금 내게 다가오지마! 너까지 위험에 빠뜨리고 싶지 않아!"
"아아…."
(We are 중2병!)
"그래 자네는 우리 회사에서 어떤 게임을 만들고 싶은가?"
"네! 지금까지 나온적없는 (삐-)한 참신한 시스탬으로 말이죠!"
"하아…."
(We are 중2병!)
俺達いつでも(中二病)
우리들은 언제나 (중2병)
発病ずみだぜ(中二病)
이미 발병했지 (중2병)
俺達全開 (中二病)
우리들 총력전개 (중2병)
大人になっていい年こいて
어른이 되어 나이 잔득 먹어
パンジョー(一般常識)ばっか身につけても
일반상식이나 지키고 있지만
頭の中のホントの俺は
머릿 속의 진정한 나는
まだまだ中二病
아직계속 중2병
大人になっていい年こいて
어른이 되어 나이 잔득 먹어
そのままずっと大きくなって
그대로 쭉쭉 크게 자라서
「痛い」の越えて「ヤバい」になった
뜨끔한걸 넘어서 꼴사납게 자란
俺達中二病
우리들은 중2병
大人になっていい年こいて
어른이 되어 나이 잔득 먹어
スポットライト憧れ続け
스포트라이트 계속 꿈 꾸면서
夢追いかけて三十路を越えて
꿈을 쫒아 서른도 넘어서
まだまだ中二病
아직계속 중2병
俺達中二病!
우리들은 중2병!
イケイケ中二病!
달려보자 중2병!
"もう治りません!!"
"이젠 안 나아요!!"
"重症です。"
"중증입니다."
Ps. 가사중의 'パンジョー'는
아무리 찾아도 모르겠어서 발음 그대로 붙였습니다.
Ps. 듣고듣고 듣던중 'パンジョー'는
그저 '일반상식'을 어감상 줄인 것으로 확인했습니다. 090713
가사참고
http://www.evesta.jp/lyric/artists/a318042/lyrics/l97943.html